Terminų žodynas
Europos migracijos tinklo (EMN) parengto prieglobsčio ir migracijos terminų žodyno tikslas – užtikrinti tikslų ir tinkamą migracijos sąvokų vartojimą ir turėti įrankį, leidžiantį geriau suvokti ir palyginti ES valstybių narių teikiamą informaciją. Žodynas skirtas valstybių narių ir ES institucijų politikos formuotojams ir specialistams, dirbantiems migracijos srityje bei visiems besidomintiems migracija.
- BG: миграция с цел създаване или събиране на семейство
- CZ: rodinná migrace
- DE: Familienmigration
- EE: pereränne
- EN: family migration
- ES: migración por motivos familiares
- FI: perheperusteinen maahanmuutto
- FR: migration pour des raisons familiales
- GA: imirce teaghlaigh
- GR: οικογενειακή μετανάστευση
- HU: családegyesítési célú migráció / családegyesítés
- IT: migrazione familiare
- LV: ģimenes migrācija
- MT: Migrazzjoni għal raġunijiet ta’ familja
- NL: gezinsmigratie
- NO: familiemigrasjon
- PL: migracja rodzinna
- PT: migração familiar
- RO: migraţia în scopul reîntregirii familiei
- SE: familjemigration
- SK: migrácia z rodinných dôvodov
- SL: družinska migracija
Apibrėžtis
Bendrosiomis aplinkybėmis – bendra sąvoka, apimanti tuo pačiu metu vykstantį šeimos susijungimą, šeimos kūrimą ir visos šeimos migraciją.
ES aplinkybėmis – sąvoka, reiškianti konkrečiai šeimos susijungimą ir šeimos kūrimą.
ES aplinkybėmis – sąvoka, reiškianti konkrečiai šeimos susijungimą ir šeimos kūrimą.
Susiję terminai
grandininė migracija, šeimos kūrimas, šeimos susijungimas, teisė į šeimos vientisumą